Les sacs Dans le sac ont été créés afin de réduire l’utilisation de plastique et de papier.

Ils ont été conçus pour le transport du pain de la boulangerie jusqu’à chez soi. Il est important de considérer que les pains de boulangerie sont faits de façon moins industrielle, ils comportent donc moins d’agents de conservation...They are also designed to transport bread home from the bakery. Please keep in mind that bakeries use a less industrial process, so bakery-made breads contain fewer preservatives.

Voici quelques conseils pour en tirer le maximum :..Here are some helpful hints for getting the most out of our bags:

 

Utilisation..Bag use

Il est recommandé de ne pas trancher le pain avant de le déposer dans le sac. Lorsque le pain est tranché, la surface de contact avec l’air est augmentée, le pain sèche alors plus rapidement..You are advised not to slice bread before putting it in the bag. Once bread has been sliced,the air contact surface increases, so it dries out more quickly.

Les pains faits maison ou de boulangerie se conservent entre 3 et 4* jours et les pains baguettes se conservent environ 2* jours..Homemade or bakery-made bread will keep for 3 to 4* days. Baguette-style bread will keep for around 2* days.

Il est conseillé de refermer le sac le plus hermétiquement que possible..You are advised to seal the bag as tightly as possible.

Vous pouvez aussi congeler le pain directement dans le sac, mais assurez-vous de bien refermer le sac!..You can also freeze the bread directly in the bag, but make sure to close the tighly as possible!

*La conservation du pain dépend de l’environnement (température, taux d’humidité, etc.) dans lequel est placé le sac..*The shelf life of your bread will depend on the environment (temperature, humidity, etc.) in which the bag is stored.

*La croûte sert de barrière naturel, donc si vous utilisez une machine à pain et que la croûte est mince, il se peut que votre pain sèche plus rapidement..*The crust servers as a natural barrier, so if you use a bread machine and the crust is thin,your bread may dry faster.

Vous avez d'autres questions? Visitez la page FAQ ..You have more questions? Please visite the FAQ page

FAQ

 
 
Dans le sac_45.jpg

Entretien..Bag maintenance

Les sacs sont lavables à la machine à l’eau froide. Nous recommandons de ne pas les mettre dans la sécheuse afin d’éviter le rétrécissement du coton. De plus, nous conseillons de ne pas les laver trop souvent..Our bags are machine-washable in cold water. We recommend not putting them in the dryer so as to avoid cotton shrinkage. We also recommend not washing them too often.

Les sacs Dans le sac sont conçus pour durer plusieurs années et épargner à l’environnement des milliers de sacs de plastique ou de papier..With a useful life of several years, "Dans Le Sac" bags are designed to offset the environmental impact of thousands of plastic and paper bags.

 

Dans le sac_38.jpg

Comment le fermer?..How to close the bag?

Pour fermer le sac, simplement rouler le haut pour que celui-ci soit le plus hermétique possible. Passez ensuite le ruban autour et nouez-le..To close the bag, simply roll the top so that it is as tight as possible.Then pass the ribbon around and tie it. 

Pour faire une corbeille, retournez le haut du sac vers l'extérieur de 2 à 3 fois..To make a basket, turn the top of the bag out 2 to 3 times.

 

Voir le video ci-dessous..Watch the video below