Mon top 5 de gestes faciles et concrets pour s’initier au zéro déchet..My top 5 easy steps to a zero waste lifestyle

Début de l'année, début des résolutions! Mais on va se le dire, les résolutions c'est la plupart du temps stressant et contraignant. Vous avez déjà beaucoup à penser dans votre vie au quotidien, alors je vous propose ici 5 gestes qui sont faciles à intégrer! Vous pouvez débuter avec un geste et quand vous vous sentez vraiment au top, alors en intégrez-en un autre!..New year means new resolutions! The problem with resolutions though, is that they usually are quite stressful and hard to maintain. Life is full of daily struggles as it is already, so why add to it? That’s why I’m sharing my top 5 easy-peasy steps towards a zero waste lifestyle with you today, simplicity is the best policy! Just start with one of the following, and when you’ve mastered it, add another!

1- Utiliser des sacs en tissus (évidemment!)..Reusable bags (Obviously)

Depuis quelques années déjà, les sacs réutilisables ont fait leurs apparitions dans nos épiceries et c'est devenu une chose naturelle ou presque de les utiliser..This isn't news, reusable bags have been around for a few years now, and it's almost second nature to use them now.

Mais au-delà du sac pour les achats en général que l’on utilise à l’épicerie, je parle ici de ceux pour les fruits & légumes, pour le pain (placement de produits ici hihi) ou pour les collations (La Fabrik eco)..But above and beyond bagging your grocery with these, I’m talking about using them for your fruits & vegetables, your bread (placement product! Ha!) and even for your snacks (La fabrik éco).

En fait, pour chaque chose qu’on place dans un sac de plastique de type Ziploc, il y a une solution de rechange réutilisable (on n’a juste pas encore trouvé celle pour les poop bag!)..There’s a reusable bag solution for every time you want to use a plastic Ziploc bag. (We have yet to find a solution for poop bags though!!)

2- Éliminer tes 1000 produits nettoyants..Get rid of your millions of cleaning products

En plus de prendre de l’espace sous ton évier, ceux-ci sont souvent nocifs pour l’environnement et ta santé..Not only do they take up space under the sink, but they also are usually quite harmful for both yourself and the environment.

De l’eau, du vinaigre et du bicarbonate de soude, c’est tout ce qu’il faut pour les remplacer! Et si parfois on aime que ça sente bon, alors un peu d’huiles essentielles font l’affaire (mélange purifiant de Jacynthe ou de l’huile essentielle de citron)..A bit of water, white vinegar and baking soda is all you need to replace all of them! And if you like it when it smells “clean”, a few drops of essential oils will suffice (perhaps Jacynthe’s purifying mix or lemon essential oils).

J’ai récemment fait un mélange maison qui consiste à mettre des pelures d’orange dans un pot Masson rempli de vinaigre blanc. On laisse le tout macérer pendant 2 semaines, on composte ensuite les oranges et l’on transfère le vinaigre dans une bouteille à vaporisateur, et on ajoute de l'eau (moitié eau, moitié vinaigre)..I recently tried a homemade version of a citrus scented cleaner, which is basically just adding orange peels to a white vinegar filled mason jar and let it sit for 2 weeks. Then add the peels to your compost, and pour the vinegar to a spray bottle with water (half-half).

Si tu n’as pas le temps de concocter ce mélange, il existe plusieurs entreprises qui offrent le remplissage en vrac des produits nettoyant (Baleco)..If you don’t have time to do this mix, there are many companies whom sell cleaning products in bulk (Baleco).

 

Jacynthe

Baleco 

IMG_6913.JPG

3- Amener ta tasse réutilisable pour ton café et ton eau..Bring your own water bottle or coffee mug

Tellllement facile, il suffit d’y penser! Ça peut être un simple pot Masson. Même que Tim Hortons t’offre 0,10$ de rabais si tu amènes ta tasse pour le remplissage..What a deal!This one is soooo easy, all you have to do is think of it on your way out the door! And it can be something as easy as a mason jar. Tim Hortons even offers a 0.10$ discount when you bring your own mug… What a deal!

4- Utiliser du savon en barre (ou en vrac)..Using bars of soap (or bulk buying it)

Parce qu’on se lave chaque jour et qu’on a besoin de savon, ça vaut la peine de changer cette habitude. Les savons en bouteille vendue dans les grandes surfaces contiennent encore ici des produits douteux et sont souvent composés à 70% d’eau..Because it’s something we do daily, and we all need soap for it, it truly is worth it to change this habit. Bottled soap is often made out of sketchy products and usually made of water at about 70%.

Les savons en barre faits maison sont souvent sans ou avec peu d’emballage et fonctionne à merveille. Un geste pour la santé et l’environnement!De plus, il y a comme une explosion de compagnies d’ici qui font du savon, tout aussi original les uns que les autres, et je trouve ça génial! La Savonnerie des Diligences offre même à certains endroits d'acheter le savon en vrac, ce qui veut dire qu'on coupe soi-même son savon!..Homemade soap usually comes with little to no wrapping and is wonderful. Good for your health and the environment. What’s surprising is that there are so many companies around here that make their own soap, all in their own original way, and it’s amazing! La Savonnerie des Diligences even has a few locations where you can buy your own soap, which means you go and cut your own bars.

Savonnerie des Diligences

5- Commander l’autocollant «pas de publisac»..Ordering the Publisac sticker for your mailbox
 

Même si tu gardes les publisacs pour tes projets de bricolages ou pour la litière de ton chat, tu n’as probablement pas besoin de les recevoir chaque semaine!..Even if you want to keep the Publisacs for your scrapbooking projects or your cat litter box, you probably don’t need it every week!

On pense souvent que parce que c’est gratuit et distribué on doit dire oui et accepter...Just because it comes for free, right to your door step, doesn’t mean you have to keep it.

Publisac est tellement gentil qu’il t’enverra GRATUITEMENT un autocollant à mettre sur la boîte aux lettres pour ne plus les recevoir! Mon recyclage et mon envie de consommer me disent merci!..Publisac is even quite accommodating, they’ll send you the sticker to put on your mailbox for FREE and you won’t get them anymore. My recycling bin and consumer habits both feel much better now!

Voici le numéro: 1-888-999-2272..Here is the number to call: 1-888-999-2272

Et voilà, pas si difficile! Et vous, par quel geste avez-vous commencé dans votre parcours zéro déchet?..See? Not too hard, right? So, tell us what’s going to be your first step towards a zero waste lifestyle?

Texte et photo par Stéphanie Mandréa..Text & picture by Stéphanie Mandréa